
După 73 de ani de la semnarea nefastului Pact Molotov-Ribbentrop, prin care România a fost ruptă în bucăți, iar Germania își declara dezinteresul faţă de teritoriul Basarabiei, Frau Ribbkel a transmis un mesaj dificil de înţeles, corelat și „parafat" împreună cu Moscova. N-a venit Frau Ribbkel, nici să ceară scuze pentru faptele lui Ribbentrop sau Hitler din '39, nici să dea o mână de ajutor în rezolvarea problemei transnistrene. N-a scos un sunet despre mult discutata federalizare, ci doar ambiguităţi despre regimul liberalizat de vize şi că Moldova ar fi făcut progrese în ultimii ani... „Barierele artificiale dintre cele două maluri ale Nistrului trebuie înlăturate, iar libertatea de mişcare trebuie garantată pentru promovarea dezvoltării şi încurajarea investiţiilor", a mai spus cancelarul german. Declaraţia pare a fi o reeditare edulcorată a memorandumului Kozak de federalizare a Republicii Moldova, propus de Vladimir Putin în 2003".[4]
„Toți liderii când nu au ce spune apasă pe «progresele» Moldovei cu un picior, iar cu celălalt pe frână și laudă autoritățile, chiar dacă acestea nu au mișcat ani buni un deget pentru a realiza ceva benefic pentru Țară. [...] Noi vom continua să trăim în mijlocul acestui război de idei și destrămare încă mulți ani înainte, poate chiar până când fotografia cu Ea și Vlad Filat va îngălbeni de trecerea timpului". [5] Am totuşi, o nedumerire: ce-o fi căutat Voronin la întâlnirea restrânsă cu Frau Ribbkel? Să-l fi delegat Ţarul?
Despre premierul-gazdă şi discursul său, numai de bine, dar... cam cusut cu aţă albă: „Dumneavoastră sunteţi un lider marcant politic al timpului nostru, sunteţi unul din marii politicieni ai Europei. Prin soluţii inovative aţi consolidat unitatea europeană, marcând nu doar cursul istoric al poporului german, dar şi al întregii Europe."[6]... bla... bla... bla... cu miros de tămâie.


„Ţările noastre cunosc experienţa amară a războiului, separării şi a dezbinării."[7]
„Noi toţi trăim sub acelaşi cer, dar nu avem aceleaşi orizonturi"[8]
Epilog grotesc:
- Nefiind prea greu de perceput mesajul adresat românilor de pe ambele maluri ale Prutului, mai că-mi vine să-i zic vizitatoarei de-o zi, delicat, în limba cea mai uzitată azi în relaţiile internaţionale: „Go home, frau Ribbkel! Go home!"
- Potrivit Jurnal.md, premierul moldovean şi-a stăpânit cu greu lacrimile în momentul despărţirii. Frau Ribbkel l-a îmbrăţişat cu amândouă mâinile pe prim-ministrul moldovean din stânga Prutului. Mai lipseau câteva cutii goale, agăţate de ampenajul avionului, înscrisul „Just married"... şi plecau în „luna de miere".
Grafica - Ion Măldărescu
---------------------------------------------------------------
[1] Angela Merkel - Ribbkel, prescurtare pentru Ribbentrop-Merkel
[2] Carol cel Mare - în limba germană Karl I, der Große (n.742 – d. 814, Aachen) fondator al imperiului Carolingian, primul împărat european după prăbuşirea Imperiului Roman.
[3] Moldova.org
[4] Cotidianul.ro, 29 august 2012
[5] Ibidem
[6] http://politicom.moldova.org/news/discursul-public-al-angelei-merkel-tradus-in-romana-vezi-discursul-integral-232564-rom.html
[7] Angela Merkel
[8] Vlad Filat citându-l pe Konrad Adenauer